درباره ما

این سایت مجموعه ایست از آخرین اطّلاعات پزشکی از  مایو کلینیک (Mayo Clinic) بالاترین منبع پزشکی آمریکا، که جهت استفاده فارسی زبانان به همّت دکتر نیکو تفردی تهیه شده است. این مقالات و نشریه ها مربوط به پیشگیری از بیماریها و حفظ سلامت فردی است که توسط مایو کلینیک وسازمان سرطان آمریکا (American Cancer Society) و سپس دکتر تفردی پس از اخذ اجازه از صاحبان امتیاز، آنها را به فارسی روان ترجمه کرده و به منظور حفظ و برقراری زندگی سالم تر به عنوان منبعی قابل اطمینان در اختیار فارسی زبانان عزیز قرارداده است.

دکتر نیکو تفردی – Dr. Niccu Tafarrodi

از جمله فعّالیت ها و کوشش های سی ساله  نیکو عبارتست از به وجود آوردن اولین کمیته  چند فرهنگی و مدیریت آن برای آموزش اقلیتّهای مهاجر جهت جلوگیری از انواع سرطان. به منظور دنبال کردن این هدف، یک گروه ۴۰۰ نفره از داوطلبان برای ترجمه مطالب، ارزیابی، تصحیح و تنظیم جلسات سخنرانی و تدریس در منزل به خانمهای مهاجر تشکیل و آماده به کار شد.  در طی هفت سال اطلاعات مربوط به سرطانهای شایع بین زنان، مردان و کودکان،  ایدز و ناراحتیهای قلبی جمع آوری و سپس بر اساس فرهنگ و درک اقلیتها مقالاتی تهیّه و به ۴۰ زبان ترجمه شدند. این انتشارات به طور رایگان در سایت CrossCulturalHealth.org نیزموجود است.

دکتر تفردی معتقد است زنان و کودکان نسل اول مهاجرین شدیدا به آموزش بهداشت درباره بیولوژی بدن، محیط زیست و شیوه زندگی فردی و اجتماعی احتیاج دارند و قبل از تهیه مواد آموزشی موثّرو قابل درک، نیاز به شناخت عمیق افراد و فرهنگ آنها از طریق  تحقیقات تفسیری و تعبیری کلمه به کلمه میباشد.

دکتر تفردی به خاطر نشان دادن خاطرات خود از سبک زندگی در ایران و ساختن بناهای تاریخی ایران در ابعاد بسیار کوچک و موزه ای، برنده چهار (۴) جایزه از Minnesota State Arts Board کارهای هنری او د سایت RememberingPersia.com به نمایش گذاشته شده و به عنوان اثر شگفت انگیز هنر بر سلامتی روح و روان  معرفی گردیده است.

دکتر تفرّدی پس از مهاجرت به آمریکا موفّق به دریافت سه رتبه تحصیلاتی : لیسانس در سال ۱۹۸۸، فوق لیسانس در سال ۱۹۹۲ و دکترا در سال ۱۹۹۵در آموزش بهداشت از دانشگاه مینیاپولیس آمریکا شد. پایان نامه فوق لیسانس او تحت عنوان     رابطه و رفتار دختران جوان و آبستنی زودرس آنها در کشور جامائیکا (Jamaica) تهیه شده. وی به منظور جمع آوری اطلاعات و اطمینان از صحّت اطلاعات سه بار و هربار چهل روز به جامائیکا سفر کرد. پایان نامه دکتری او تحت عنوان آموزش  ایدز برای نوجوانان مهاجر از کشور لائوس با روش تحقیقاتی تعبیرو تفسیر (interpretive method) مصاحبه  با ۶۰ نوجوان لائوسی انجام شده.

دکتر تفردی قبل از مهاجرت به آمریکا برای اولین بار دروس رشته های بازرگانی و منشیگری را برای دختران در مقطع دبیرستانهای ایران و کالجها به رشته تحریر درآورد.

This site contains totally free Persian / Farsi articles and booklets created by Iranian public health doctor Niccu Tafarrodi. The articles are written by Dr. Tafarrodi or were translated, by permission, by her from English originals by the Mayo Clinic and the American Cancer Society and modified to fit Persian / Iranian culture and understanding.

This is the latest attempt by Dr. Tafarrodi to cross cultural barriers faced by immigrants and non-English language communities in accessing the latest medical information from the world’s top sources.

Her 30-year career includes chairing a multicultural committee at the American Cancer Society, Minnesota Chapter, in which she led a 400-volunteer team that translated and culturally modified AIDS and cancer information into 61 languages. The publications are available free of charge at Dr. Tafarrodi’s other website, CrossCulturalHealth.org.

“Immigrant women and children are badly in need of education about their bodies and lifestyles,” she says. “But first we need to understand women and children through interpretive and critical research before we can develop effective curriculum, teachers training and evaluation criteria.”

Dr. Tafarrodi is an award-winning creator of historical dioramas about her childhood in Shiraz, Iran, seen at RememberingPersia.com. Her work has been cited as powerful example of healing through art.

Dr. Tafarrodi received three degrees in public health or health education from the University of Minnesota: a Bachelor’s of Science degree in 1988; a Master’s in 1992 and a Ph.D. In 1995. Her Master’s thesis, for which she spent two months collecting data in Jamaica in 1988, was titled Sexual Behavior and Early Pregnancy of Jamaican Women. Her 1995 doctoral dissertation was titled AIDS Education for Hmong Teenagers, for which she used the interpretive method by interviewing 60 Hmong teens and their parents.

Before immigrating to the United States in 1984, Dr. Tafarrodi established business education courses for girls. She also worked with destitute families in the slums of south Tehran.